8/1 学習のきろくと今月の目標

翻訳の学習記録

今日から8月です。受講開始から約2ヵ月半経過しました。

登山に例えると1合目まで登ったところでしょうか。実は私の趣味は登山です。とはいっても、登頂をめざすよりは景色を楽しみつつ写真を撮りながら山の中を歩くトレッキングがメインです。

山登りは最初の30分がいちばんキツいと言われていますが、勉強も同じでした。

最初はとにかくゆっくり登り、少しずつ自分のペースを確立していくことが大事です。バテないように適度に水分とエネルギーを補給する、休みすぎは疲労につながるので時間をコントロールするといったことを、自分で体感しながら学んでいきます。

講座の手法をどうやって自分の中に落とし込んでいくか、日々考えながら勉強し振り返ることでようやく自分の学習ペースがつかめてきました。

今月は7月に積み残した分を処理し、引き続き基礎固めに集中します。

8月の目標
  • 岡野の化学:有機化学編の最終回、TC0079まで完了する。
  • メディカル翻訳の基礎工事:未完了の明細書2件(バルーン関連)を読み、ノートを作成する。
  • 翻訳トレーニング:薬剤コーティングバルーンの治験実施計画書和訳(21408ワード)、残り48%を完了する。
実施したこと
  • 岡野の化学(59)合成ゴム[3h10m]
  • 明細書を読む:高圧力バルーン[2h]
  • ビデオ視聴[2h30m]
  • 読書:物理の散歩道[30m]
明日の予定
  • 岡野の化学(60)
  • 明細書を読む:高圧力バルーン続き

コメント

タイトルとURLをコピーしました