Jeni

ツール

Trados案件

先日、初めてTrados案件を納品しました。 これまで「翻訳ツール大全」や「翻訳者のための超時短パソコンスキル大全」、Web上の情報などを参考に、練習用ファイルを作って操作の練習をしてきました。 memoQを使っていたおかげで大まかな操作に...
翻訳の仕事

翻訳あれこれ:コンテクストを理解する

和訳の仕事で、” coverage”をどう訳すか悩んだことがありました。 ” coverage”で最初に思い浮かぶのは保険の適用ですが、文書の内容からこの意味ではないことは明らかでした。 ロングマン現代英英辞典によると、 “when som...
翻訳の仕事

PCスキル:Wordのスキルアップも必要

ここ2ヵ月ほどの間に、これまで対応したことがない分野(文書)の仕事を経験させていただきました。 医薬翻訳と一口に言ってもさまざまな種類の文書があり、それぞれの文書にふさわしい文体も異なります。 今まではちょっと苦手かもしれないと思っていた内...
翻訳の学習記録

conversion therapyとは

最近の癌治療はどんどん進化していて、さまざまな化学療法や放射線療法を組み合わせた治療法が研究され、以前は根治切除が困難だった病巣に対しても治療効果が期待されています。 全身化学療法を開始する前には根治切除不能であった癌が、薬物療法の奏効によ...
翻訳の仕事

6月1週目は仕事に集中

岡野の化学を終わらせると言ったばかりではありますが、、1週間、新規案件に集中したいと思います。 終わるプロジェクトもあれば、新たな案件をいただくこともあり、日々の積み重ねが少しずつ活かされていると感じています。 通院の待ち時間などで少しずつ...
翻訳の学習記録

1年経過しました。

5月最終日。今月中に1年目の受講感想をまとめる予定でしたが、自身の体調不良とペットの不調が重なり、気持ちの余裕もなくなってしまって、すっかりアウトプットを怠っていました。 すこし状況が落ち着いてきたので、この1年間を振り返り、2年目の行動計...
翻訳の学習記録

多孔質材料:「無数の小さな穴をもつこと」の利用価値

「炭」には脱臭効果があり、例えば冷蔵庫などの台所まわりや下駄箱の消臭など、家庭のニオイ対策として利用されています。 私にとって冷蔵庫の脱臭剤といえばキムコ。子供の頃、冷蔵庫を開けると、いつも奥のほうに四角いキムコが鎮座していました。 ところ...
明細書

特許明細書を読む:骨再生材料(P5881206)

最近のジョブに関連し、骨について勉強しました。 短い明細書(P5881206:骨再生材料)を読み、内容をざっとマインドマップにまとめてからGPT-4を利用してまとめた内容を確認しました。 その後Googleで調査して知子さんに記録。 骨再生...
雑記

ネガティブ思考とうまく向き合うには

講座を受講してからもうすぐ1年が経過するので、今月中に1年目の受講感想をまとめる予定です。 この1年は、これまでの人生において最大級といってよいほどプライベートの環境が大きく変化した1年でした。 学習を開始したときのポジティブな気持ちを維持...
ツール

パソコンスキル

実ジョブと復習でいっぱいいっぱいの状況で、1ヵ月ほど化学・物理の学習がストップしています。 新規に登録させていただいた会社から英訳の仕事も少しずついただけるようになりました。しばらくは実ジョブに集中して、いただいた案件の周辺の勉強を続けたい...