プリエディットの練習をしつつ英訳トレーニング。
DeepLはAdvancedプランを契約しています。
少し前までは、実ジョブで使うわけではないのだから有料プランじゃなくてもいいんじゃないかと思っていました。
しかし、セキュリティの問題や機能を考え、有料サービスを使うことにしました。
仕事に関係するお道具はケチってはいけない。
トレーニングに使っている資料は、英訳することを考えなければ特に違和感もなく読めてしまいます。
ところが、英訳するぞ!と思って読み始めると、ものすごく悩んでしまう文章がたくさんあります。
日本語の文章を分解し、足りない言葉を補ってから英訳することで、ようやくわかりやすい英文が得られることもありました。
もっともっと練習して、簡潔明瞭に表現したいものです。
化学は「140:ボルタ電池とダニエル電池」まで。
化学のドレミファの説明も参照しながらまとめました。 正樹兄さん、大学生とは思えません。。
コメント